Жизнь человека

Пятница, 26.04.2024, 20:27

Приветствую Вас Гость | RSS | Главная | Омар Хайам Рубаи 100-150 | Регистрация | Вход

Рубаи 100-150

 
 
 <> 101 <>
 
 Я знаю этот вид напыщенных ослов:
 Пусты, как барабан, а сколько громких слов!
 Они - рабы имен. Составь себе лишь имя,
 И ползать пред тобой любой из них готов.
 
 
 <> 102 <>
 
 О небо, я твоим вращением утомлен,
 К тебе без отклика возносится мой стон.
 Невежд и дурней лишь ты милуешь, - так знай же:
 Не так уже я мудр, не так уж просвещен.
 
 
 <> 103 <>
 
 Напрасно ты винишь в непостоянстве рок;
 Что не в накладе ты, тебе и невдомек.
 Когда б он в милостях своих был постоянен,
 Ты б очереди ждать своей до смерти мог.
 
 
 <> 104 <>
 
 Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало.
 Два важных правила запомни для начала:
 Ты лучше голодай, чем что попало есть,
 И лучше будь один, чем вместе с кем попало.
 
 
 <> 105 <>
 
 Чтоб счастье испытать, вина себе налей,
 День нынешний презри, о прошлых не жалей,
 И цепи разума хотя б на миг единый,
 Тюремщик временный, сними с души своей.
 
 
 <> 106 <>
 
 Мне свят веселый смех иль пьяная истома,
 Другая вера, мне иль ересь незнакома.
 Я спрашивал судьбу: "Кого же любишь ты?"
 Она в ответ: "Сердца, где радость вечно дома".
 
 
 <> 107 <>
 
 Пусть не томят тебя пути судьбы проклятой,
 Пусть не волнуют грудь победы и утраты.
 Когда покинешь мир - ведь будет все равно,
 Что делал, говорил, чем запятнал себя ты.
 
 
 <> 108 <>
 
 День завтрашний от нас густою мглой закрыт,
 Одна лишь мысль о нем пугает и томит.
 Летучий этот миг не упускай! Кто знает,
 Не слезы ли тебе грядущее сулит?
 
 
 <> 109 <>
 
 Что б ты ни делал, рок с кинжалом острым - рядом,
 Коварен и жесток он к человечьим чадам.
 Хотя б тебе в уста им вложен пряник был, -
 Смотри, не ешь его, - он, верно, смешан с ядом.
 
 
 <> 110 <>
 
 О, как безжалостен круговорот времен!
 Им ни один из всех узлов не разрешен:
 Но, в сердце чьем-нибудь едва заметив рану,
 Уж рану новую ему готовит он.
 
 
 <> 111 <>
 
 Под этим небом жизнь - терзаний череда,
 А сжалится ль оно над нами? Никогда.
 О нерожденные! Когда б о наших муках
 Вам довелось узнать, не шли бы вы сюда.
 
 
 <> 112 <>
 
 Мужи, чьей мудростью был этот мир пленен,
 В которых светочей познанья видел он,
 Дороги не нашли из этой ночи темной,
 Посуесловили и погрузились в сон.
 
 
 <> 113 <>
 
 Мне так небесный свод сказал: "О человек,
 Я осужден судьбой на этот страшный бег.
 Когда б я властен был над собственным вращеньем,
 Его бы я давно остановил навек".
 
 
 <> 114 <>
 
 Мы чистыми пришли, - с клеймом на лбах уходим,
 Мы с миром на душе пришли, - в слезах уходим,
 Омытую водой очей и кровью жизнь
 Пускаем на ветер и снова в прах уходим.
 
 
 <> 115 <>
 
 Когда б в желаниях я быть свободным мог
 И власть бы надо мной утратил злобный рок,
 Я был бы рад на свет не появляться вовсе,
 Чтоб не было нужды уйти чрез краткий срок.
 
 
 <> 116 <>
 
 Однажды встретился пред старым пепелищем
 Я с мужем, жившим там отшельником и нищим;
 Чуждался веры он, законов, божества:
 Отважнее его мы мужа не отыщем.
 
 
 <> 117 <>
 
 Будь милосердна, жизнь, мой виночерпий злой!
 Мне лжи, бездушия и подлости отстой
 Довольно подливать! Поистине, из кубка
 Готов я выплеснуть напиток горький твой.
 
 
 <> 118 <>
 
 О сердце, твой удел, - вовек не зная сна,
 Из чаши скорби пить, испить ее до дна.
 Зачем, душа, в моем ты поселилась теле,
 Раз из него уйти ты все равно должна?
 
 
 <> 119 <>
 
 Кого из нас не ждет последний, Страшный суд,
 Где мудрый приговор над ним произнесут?
 Предстанем же в тот день, сверкая белизною:
 Ведь будет осужден весь темноликий люд.
 
 
 <> 120 <>
 
 Кто в тайны вечности проник? Не мы, друзья,
 Осталась темной нам загадка бытия,
 За пологом про "я" и "ты" порою шепчут,
 Но полог упадет - и где мы, ты и я?
 
 
 <> 121 <>
 
 Никто не лицезрел ни рая, ни геенны;
 Вернулся ль кто-нибудь оттуда в мир наш тленный?
 Но эти призраки бесплотные - для нас
 И страхов и надежд источник неизменный.
 
 
 <> 122 <>
 
 Для тех, кто искушен в коварстве нашей доли,
 Все радости и все мученья не одно ли?
 И зло и благо нам даны на краткий срок, -
 Лечиться стоит ли от мимолетной боли?
 
 
 <> 123 <>
 
 Ты знаешь, почему в передрассветный час
 Петух свой скорбный клич бросает столько раз?
 Он в зеркале зари увидеть понуждает,
 Что ночь - еще одна - прошла тайком от нас.
 
 
 <> 124 <>
 
 Небесный круг, ты - наш извечный супостат!
 Нас обездоливать, нас истязать ты рад.
 Где б ни копнуть, земля, в твоих глубинах, - всюду
 Лежит захваченный у нас бесценный клад.
 
 
 <> 125 <>
 
 Ответственность за то, что краток жизни сон,
 Что ты отрадою земною обделен,
 На бирюзовый свод не возлагай угрюмо:
 Поистине, тебя беспомощнее он.
 
 
 <> 126 <>
 
 Свод неба, это - горб людского бытия,
 Джейхун - кровавых слез ничтожная струя,
 Ад - искра из костра безвыходных страданий,
 Рай - радость краткая, о человек, твоя!
 
 
 <> 127 <>
 
 Мне без вина прожить и день один - страданье.
 Без хмеля я с трудом влачу существованье.
 Но близок день, когда мне чашу подадут,
 А я поднять ее не буду в состоянье.
 
 
 <> 128 <>
 
 Ты, книга юности, дочитана, увы!
 Часы веселия навек умчались вы!
 О птица-молодость, ты быстро улетела,
 Ища свежей лугов и зеленей листвы.
 
 
 <> 129 <>
 
 Недолог розы век: чуть расцвела - увяла,
 Знакомство с ветерком едва свела - увяла.
 Недели не прошло, как родилась она,
 Темницу тесную разорвала - увяла.
 
 
 <> 130 <>
 
 Лишь на небе рассвет займется еле зримый,
 Тяни из чаши сок лозы неоценимой!
 Мы знаем: истина в устах людей горька, -
 Так, значит, истиной вино считать должны мы.
 
 
 <> 131 <>
 
 Прочь мысли все о том, что мало дал мне свет.
 И нужно ли бежать за наслажденьем вслед!
 Подай вина, саки! Скорей, ведь я не знаю,
 Успею ль, что вдохнул, я выдохнуть иль нет.
 
 
 <> 132 <>
 
 С, тех пор, как отличать я руки стал от ног,
 Ты руки мне связал, безмерно подлый рок,
 Но взыщешь и за дни, когда мне не сверкали
 Ни взор красавицы, ни пьяных гроздий сок.
 
 
 <> 133 <>
 
 Наполнил зернами бессмертный Ловчий сети,
 И дичь попала в них, польстясь на зерна эти.
 Назвал он эту дичь людьми и на нее
 Взвалил вину за зло, что сам творит на свете.
 
 
 <> 134 <>
 
 Раз божьи и мои желания несходны,
 Никак не могут быть мои богоугодны.
 Коль воля господа блага, то от грехов
 Мне не спастись, увы, - усилия бесплодны.
 
 
 <> 135 <>
 
 Хоть мудрый шариат и осудил вино,
 Хоть терпкой горечью пропитано оно, -
 Мне сладко с милой пить. Недаром говорится:
 "Мы тянемся к тому, что нам запрещено".
 
 
 <> 136 <>
 
 Я дня не провожу без кубка иль стакана,
 Но нынешнюю ночь святую Рамазана
 Хочу - уста к устам и грудь прижав к груди
 Не выпускать из рук возлюбленного жбана.
 
 
 <> 137 <>
 
 Обета трезвости не даст, кому вино -
 Из благ сладчайшее, кому вся жизнь оно.
 Кто в Рамазане дал зарок не пить, - да будет,
 Хоть не свершать намаз ему разрешено.
 
 
 <> 138 <>
 
 Владыкой рая ли я вылеплен иль ада,
 Не знаю я, но знать мне это и не надо:
 Мой ангел, и вино, и лютня здесь, со мной,
 А для тебя они - загробная награда.
 
 
 <> 139 <>
 
 Налей вина, саки! Тоска стесняет грудь;
 Не удержать нам жизнь, текучую, как ртуть.
 Не медли! Краток сон дарованного счастья.
 Не медли! Юности, увы, недолог путь.
 
 
 <> 140 <>
 
 Увы, глоток воды хлебнуть не можешь ты,
 Чтоб не прибавил рок и хмеля маеты;
 Не можешь посолить ломоть ржаного хлеба,
 Чтоб не задели ран соленые персты.
 
 
 <> 141 <>
 
 Сказала роза: "Ах, на розовый елей
 Краса моя идет, которой нет милей!" -
 "Кто улыбался миг, тот годы должен плакать",
 На тайном языке ответил соловей.
 
 
 <> 142 <>
 
 На происки судьбы злокозненной не сетуй,
 Не утопай в тоске, водой очей согретой!
 И дни и ночи пей пурпурное вино,
 Пока не вышел ты из круга жизни этой.
 
 
 <> 143 <>
 
 Трава, которою - гляди! - окаймлена
 Рябь звонкого ручья, - душиста и нежна.
 Ее с презрением ты не топчи: быть может,
 Из праха ангельской красы взошла она.
 
 
 <> 144 <>
 
 Фаянсовый кувшин, от хмеля как во сне,
 Недавно бросил я о камень; вдруг вполне
 Мне внятным голосом он прошептал: "Подобен
 Тебе я был, а ты подобен будешь мне".
 
 
 <> 145 <>
 
 Вчера в гончарную зашел я в поздний час,
 И до меня горшков беседа донеслась.
 "Кто гончары, - вопрос один из них мне задал, -
 Кто покупатели, кто продавцы средь нас?"
 
 
 <> 146 <>
 
 Когда, как деревцо, меня из бытия
 С корнями вырвет рок и в прах рассыплюсь я,
 Кувшин для кабака пусть вылепят из праха, -
 Наполненный вином, я оживу, друзья.
 
 
 <> 147 <>
 
 Нам жизнь навязана; ее водоворот
 Ошеломляет нас, но миг один - и вот
 Уже пора уйти, не зная цели жизни,
 Приход бессмысленный, бессмысленный уход!
 
 
 <> 148 <>
 
 То слышу я: "Не пей, сейчас у нас Шабан",
 А то: "Реджеб идет, не напивайся пьян".
 Пусть так: то месяцы аллаха и пророка;
 Что ж, изберу себе для пьянства Рамазан.
 
 
 <> 149 <>
 
 Когда ты для меня слепил из глины плоть,
 Ты знал, что мне страстей своих не побороть;
 Не ты ль тому виной, что жизнь моя греховна?
 Скажи, за что же мне гореть в аду, господь?
 
 
 <> 150 <>
 
 Ты к людям милосерд? Да нет же, непохоже!
 Изгнал ты грешника из рая отчего же?
 Заслуга велика ль послушного простить?
 Прости ослушника, о милосердный боже!
 
 
 К списку рубаи В раздел Книги Скачать музыку, книги

Форма входа

Архив записей

Важная информация

Наш опрос

Оцените мой сайт
Всего ответов: 93

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


Rambler's Top100

Поиск